nieuwsbrief #1

 

In teken van het Malarchi2 project van Guust en Géraldine! http://gselhorst.wordpress.com/malarchi-2/ ________________________________________________________

The future depends on what we do in the present Alle mensen die geboren worden, groeien op, leren zien, horen, voelen, ruiken, kijken, leren leren, ontdekken, denken, keuzes maken, praten, vallen en opstaan, ziek worden, verbintenissen aangaan, dromen, bang zijn, verliefd worden, verdriet hebben, talenten ontplooien, dingen realiseren, sterven. En tussen dat interval dat je als mens bewust wordt van jezelf, van de wereld rondom je en het moment dat je sterft – word je soms overdonderd door de intensiviteit van het leven en stel je je soms vragen over je identiteit en over de reden van je bestaan en probeer je niet alleen bewust een bedoeling te zoeken, maar ook zin te geven aan dat unieke leven. Dat doe je soms, want meestal ben je te gevangen in de verhalen waarvoor je ooit gekozen hebt: je werk, je engagement, je gezin, de routine van je dagen. Als mens lijk je voortdurend te reizen tussen twee werelden, tussen droom en werkelijkheid, tussen denken en doen. Een voortdurende zoektocht om bruggen tussen beiden te bouwen. Met vallen en opstaan en leren en blijven proberen en tussendoor erg verward en onzeker en.. vergeetachtig zijn. Op een bepaalde manier kan je als mens zo opgaan in de dingen die je bezighouden, dat je soms lijkt te vergeten waarom je waarmee bezig bent. En dan is het hoog tijd om eens halt te houden om de dingen op rijtjes te zetten. Zoals dat nu het geval is. Mezelf verontschuldigend voor het feit dat de eerste nieuwsbrief pas twee jaar na de oprichting van Gencoo uit de bus komt, wil ik jullie allemaal bedanken voor de tussentijdse steun, het vertrouwen en vooral het begrip voor mijn vallen en opstaan en leren en blijven proberen.. Michèle _____________________________________________________ Verleden.. 2008 heeft volledig in teken van het eerste project, ‘Coffee with Milk’ gestaan. Ik en vermoedelijk alle andere deelnemers tezamen met mij zouden er uren over kunnen vertellen. Maar laten we ons in deze nieuwsbrief beperken tot een evaluatie van de organisator van de lokale vereniging (Kasupe Ministries). A various group of 14 azungus coming to Kasupe, what impact did it have on as well the ministry as well on the locals. The coming of the 14 azungus to Malawi helped me as a person, Kasupe Ministries, as well as the local people in the area. a. Benefits for me: It was my first time to really stay closer to people of a different race, different country, and a different religion in the village. I came to understand very well that we are all human beings and that if we can work together, regardless of our differences, we can make the world a better place to live. b. Benefits to Kasupe Ministries (KM): KM benefitted a lot from this visit. As a ministry, we all understood that we are not alone in the struggle to help the orphans. We had a feeling of unity seeing that even other people are with us. KM had financial, material, moral, and spiritual support from the visitors. c. Benefits to the community: The community received a lot of support from the visitors. Others got clothes, others got books, others got medicines, others got sporting items, others were visited. All these things lifted the spirits of the people higher. In which kind of projects where they involved, what did they do, what did they realize? The visitors were involved in the following projects: teaching at the secondary school for almost 3 weeks, visiting HIV/Aids people to teach and cheer them up, feeding kids during camp days, building of a structure to represent the meaning of the log of KM (Guust's work), playing with children and other people in the village in games such as football ,teaching at the kindergarten, and helping the construction work at the secondary school work. All the above activities managed to put the work of the ministry on a higher level. Kasupe Ministries will never be the same again after this visit. In that month, did you notice some issues, things that can be taken care of in a better way in the future, or do you have other remarks? For example, we needed some of the members of the group to work under direct supervision of others to make their productivity better. I noticed this in August. In the future, we need also to encourage the visitors to bring out issues that they do not understand well instead of just doing what I would call "surprisebehaviour." In conclusion, I would say that the trip helped the ministry greatly. We will continue inviting this group to make another visit (s) to Malawi in the future. Moni ndipo ambuye akudalitseni. Zikomo, Fletcher. Het jaar werd goed afgesloten met het winnen (en bijhorend gehuldigd worden door de gemeente) van “De Pluim”, een initiatief van de Koning BoudewijnStichting die per provincie aan een iemand een pluim geeft voor hun inzet voor mens en samenleving. Naast een prijs van €2000 is het in eerste instantie een eerste stap richting erkenning. ____________________________________________________ ..en tegenwoordige tijd Natuurlijk volgt nu de vraag, en wat is er overgebleven van de mensen van dat eerste project, heeft het effectief iets in gang gezet? In een notendop: Naast de Pluim was Gencoo vertegenwoordigd op de zoomjeunes wedstrijd. Ook op de reismarkt in Brugge, die dit jaar in teken van duurzaam reizen stond, was Gencoo uitgenodigd en vertegenwoordigd. KHLIM, hoge school Limburg, had ons in het teken van hun mondiale dag gevraagd om een voordracht te komen geven. We zijn ook actief op het forum van de vierde pijler, een initiatief van de Vlaamse ontwikkelingssamenwerking. Zo hebben we deelgenomen aan een rondetafel in het Vlaams Parlement en zullen we opnieuw aanwezig zijn op de conferentie in juni. Binnenkort houden we een ontmoetingsmoment met andere Vlaamse organisaties die werkzaam zijn in Malawi. En daarnaast is ondertussen Gencoo lid van het Limburgs platform voor ontwikkelingssamenwerking, waardoor ik onlangs de mogelijkheid kreeg om een workshop van Mirjam Vossen bij te wonen omtrent projectmatig organiseren. Zeer binnenkort zullen er concrete stappen genomen worden om praktische organisatie van Gencoo over een nieuwe, meer efficiënte boeg te gooien. Bert heeft zich beziggehouden met het ontwerpen van een website en van het maken van een promofilmpje over Kasupe Ministries. Geert heeft samen met Isfried de reportage over een aidspatiënt in Malawi uitgewerkt en in de tussentijd een nieuwe documentaire gemaakt over een Palestijns gezin dat in België woont. Hij wil in 2010 terug naar Afrika gaan om er een documentaire te maken over de jongerencultuur. Guido is in voorbereiding van zijn plan om in de zomer van 2010 terug naar Malawi te keren, bezig met het voortouw te nemen een presentatie voor publiek op poten te zetten waarin geïnformeerd wordt over het project van 2008 en plannen voor de toekomst. Ook Grace wil volgend jaar terug naar Malawi. Zij is, net zoals vorig jaar, bezig met de organisatie van een barbecue die in zomer in de buurt van Zottegem zal plaats vinden. Ook Jeroen zal een zomerevenement in de buurt van Gent organiseren. Ikzelf ben volop bezig met de organisatie van mijn volgende project ‘Vita brevis, ars longa’, waarover ik in een volgende nieuwsbrief uitvoerig op zal terugkomen. In februari 2010 zal ik in het kader van dit project en van mijn thesis, alleen deze keer, voor twee maanden naar Malawi gaan. Guust zal in de zomer van 2009 met zijn vriendin Géraldine, teruggaan in functie van Malarchi 2, waarover uitgebreide info in bijlage. Om dit te realiseren heeft onder andere An hem geholpen het organiseren van fototentoonstellingen “Komtdatzien/Venezvoir” die begin juni zullen plaats vinden.